מאמרים

מדריך לעורכים מתחילים

  • PDF

עריכה טובה היא עבודה אינטואיטיבית שנרכשה בשעות רבות של אימון מפרך. לתחושתי, בשלב מסוים, אחרי כמה שנים של עבודה בתחום העריכה, מקבלים תחושת שפה שקשה להסבירה במילים אבל קל לחוש בה. אבל כדי להגיע לשם – כמו בכל תחום – חייבים לעבוד קשה, להתמקצע ולהתאמן.

קראו עוד...

תפקידו של עורך הלשון

  • PDF

רבים תוהים על קנקנו של תחום עריכת הלשון. מהו בדיוק תפקיד העורך? עד כמה "מותר לו" לתקן ולשנות את הטקסט שלפניו? האם תפקידו מוגבל לתיקוני כתיב ולשון או שמא הוא נרחב יותר וכולל עריכה סגנונית ואף מהותית יותר? התשובה לשאלות הללו מורכבת, כמובן, אבל ככלל ניתן לומר שבבואו של העורך להתמודד עם טקסט, עליו לתת את דעתו על שני משתנים: הטקסט שלפניו ו"משתמש הקצה", קרי מי שסיפק לו את העבודה ומערכת ציפיותיו.

קראו עוד...

עריכה וכתיבה של תוכן באינטרנט

  • PDF

האינטרנט כיום - מלבד היותו מקור בלתי נדלה לקשרים חברתיים, לקניות מכל סוג, למוזיקה, לסרטים, למשחקים וליישומים - הוא מקור מידע מרכזי לכל נושא שבעולם. גולשים מחפשים באינטרנט כמעט הכול, ועל פי רוב מדלגים במהירות מנושא לנושא ומאתר לאתר כדי למצוא את מבוקשם. גולשים בהחלט קוראים טקסטים באינטרנט, אבל הרגלי הקריאה המקוונת שונים מהרגלי הקריאה המסורתית בספרים או בעיתונים. לפיכך, אם אתם כותבים או עורכים טקסטים עבור אתרי אינטרנט, חשוב לקחת בחשבון את המאפיינים הייחודיים של הכתיבה והקריאה במסגרת זו.

קראו עוד...

כותבים, מתרגמים, עורכים והקשר ביניהם

  • PDF

עיפרון

בין מתרגמים או כותבים של טקסט לבין עורכי הטקסט נוצר בהכרח קשר. לעתים הקשר הוא ישיר, בדרגות שונות של קרבה, ולעתים מדובר בקשר עקיף בלבד – באמצעות הטקסט המשותף.

קראו עוד...

חיפוש מידע בעידן הטכנולוגי

  • PDF

האינטרנט הוא כלי עזר נהדר, ועם פרוץ עידן האינטרנט – בעיקר כשהחלו לפעול מנועי החיפוש – אין ספק שאצל עורכים ומתרגמים השתנה מאוד אופן דליית המידע. אנחנו כבר לא רצים לספריות, לחנויות ספרים משומשים, לא נוברים בספרים ישנים. אנחנו לא פותחים כמעט ספרים, אפילו לא את אלה שבספרייה הפרטית שלנו.

קראו עוד...

ציטוטים ומקורות בעידן הטכנולוגי

  • PDF

אם נתקלתם בציטוט מתוך ספר שעליכם לתרגם לעברית, בררו קודם כול אם הספר שממנו מובא הציטוט תורגם לעברית. כדי למצוא בגוגל אם הספר אכן תורגם, אפשרות אחת היא להקליד את שם הספר באנגלית וללחוץ על "דפים הכתובים בעברית". אפשרות נוספת היא להקליד את שם הסופר בעברית (בהנחה שאתם יודעים איך לאיית את שמו.)

קראו עוד...

טעות - לעולם חוזר

  • PDF

עבודתם של עורכים ומתרגמים היא סיזיפית. מכסת הטעויות האפשריות האורבות לפתחם היא אין-סופית כמעט. הטעויות עשויות להתרחש במגוון תחומים רחב, החל בהבנה שגויה של משמעות מילה בהקשר מסוים או חוסר תשומת לב למשחק מילים בטקסט, דרך ניסוח נוגד-אקדמיה, טעויות של זכר ונקבה, טעויות כתיב, טעויות הגהה ופליטות קולמוס וכלה בהשמטה של מילה, משפט או פסקה.

קראו עוד...

על חשיפה והסתתרות בכתיבה ברשת

  • PDF

הכתיבה באינטרנט פתרה לרבים בעיה ותיקה: הכפילות המטלטלת בין הצורך החזק לכתוב מחוץ למגירה, להראות הכול, להיחשף, ובין הצורך החזק לא פחות להסתתר, להתעטף באלמוניות ולא להתמודד עם תגובת העולם.

קראו עוד...

כתיבה והוצאה לאור של ספר עיון

  • PDF

רבים חולמים לפרסם ספר. חלק גדול מהכותבים, הכותבים-בסתר או הכותבים-בפוטנציה כותבים פרוזה, שירה, הגיגים או ספרי ילדים. אך לא מעטים חולמים להוציא לאור ספר עיון. תחת ההגדרה הרחבה "ספר עיון" עשויים להצטופף נושאים רבים ומגוונים: מתורת הקוונטים ועד קבלת החלטות, מדיבור מול קהל ועד מדריך לזוגיות, מפילוסופיה ועד ביוגרפיה. אבל כפי שיודע כל מי שכבר ניסה בעצמו או שמע מאחרים – המסע מרעיון למעשה, ולאחריו המסע מספר שנמצא במגירה לספר שנמצא על המדף, שניהם ארוכים, לא קלים, ולא תמיד מסתיימים ביעד הנכסף.

קראו עוד...